Le silence du fleuve, nouvelles d’Horacio Cavallo, traduction d’Antoine Barral

recueil de nouvelles, Horacio Cavallo, traduction de l’espagnol par Antoine Barral, aux éditions L’atinoir, 31 octobre 2025
postface de Juan Carlos MONDRAGÓN

Le silence du fleuve est une suite d’explorations littéraires sur la perte et le souvenir des êtres à travers des personnages et leurs expériences. Les souvenirs, ravivés par des objets, des lieux ou des sensations, témoignent de la présence obsédante du passé dans les vicissitudes du présent. Le thème de l’enfance est aussi abordé avec des regards d’enfants face à la maladie, la mort ou la complexité du monde adulte, dépeints simplement, avec émotion, sans pathétisme. Écrites dans un langage direct et poétique, ces brèves fictions qui évoquent paysages, sensations et souvenirs, permettent au lecteur d’interpréter les silences et les émotions sous-jacents qu’elles contiennent.

en savoir plus chez l’éditeur

Autour de Rafael Barrett (1876-1910), dirigée par Antoine Barral | 12 juin, Montpellier

Rencontre avec l’éditeur et traducteur Jacques Aubergy, éditions L’atinoir, Marseille

Jeudi 12 juin à 19 h
au centre Ascaso-Durutti, Athénée Libertaire –  6 Rue Henri René  34 000  Montpellier

Rafael Ángel Jorge Julián Barrett y Álvarez de Toledo, Torrevalevega (Espagne) 1876 – Arcachon (France) 1910, est un écrivain et journaliste espagnol dont la carrière se déroula principalement au Paraguay. Il est une figure importante de la littérature paraguayenne du XXe siècle. Il est principalement connu pour ses nouvelles et ses essais philosophiques empreints d’un vitalisme qui anticipe l’existentialisme. Barrett est également connu pour ses plaidoyers philosophico-politiques en faveur de l’anarchisme.

La rencontre sera suivie d’un « Fallait-pas » chacun, chacune apportant un truc à boire ou/et à grignoter ensemble.