Des Mots sur la Rose des Vents, de Gérard Zuchetto

Des Mots sur la Rose des Vents, poésie occitane traduite en français, Tròba Vox Editions, septembre 2021

 

Dix-huit poèmes éoliens sur le Rose des Vents occitane.
Bilingue occitan-français traduits par l’auteur.

Illustrations : Ptolémée, Cosmographie, et Roses des vents traditionnelles

 

 

 

 

 

Non es l’amor que buta mon batèu de grandas alas blancas
es lo Cerç que bufa dins mon còr
e lo Labech que me fa virar lo cap
ont l’amor joga per lo Vent de Las Damas…
Ma vida es un conte
que me contan los vents
al ser de mon camin
m’an balhat una ròsa
ambe un pauc de vin
per me remembrar
d’unas rimas faitas sul pic.

Ce n’est pas l’amour qui pousse mon bateau aux grandes ailes blanches
c’est le Cers qui souffle dans mon cœur
et le Labech qui me fait tourner la tête
vers où l’amour joue pour le Vent des Dames
Ma vie est un conte
que me content les vents
au soir de mon chemin
ils m’ont donné une rose
avec un peu de vin
pour me souvenir
de quelques rimes faites sur l’instant.

 

Entre le Zéro et le Un, de Gérard Zuchetto

Entre le Zéro et le Un, poésie occitane, collection Votz de Trobar n° 28, éditions Troba Vox, mars 2021

 « Dans ce second volume d’œuvres poétiques, Gerard Zuchetto explore les chemins de la vie et observe de l’intérieur les chemins de l’âme humaine. Les deux chemins s’y poussent, s’y bousculent, s’y fuient, s’y lient et s’entremêlent, selon l’élan des mots qui ont leur sagesse, reflétant l’anti-hasard duquel René Nelli chanta l’évidence discrète.
L’auteur s’engage dans les pas de Raimbaut d’Aurenga, se jouant de ces mots-mêmes qui se jouent de nous, avec la clarté dans ce qu’il y a de plus clos et mystère dans ce qu’il y a de plus clair, selon un gré poétique franc et limpide. Poèmes de maturité et de jeunesse tenace s’y enchaînent harmonieusement, pour le plus grand plaisir du lecteur. »
(Franc Bardou)

 

Entre le Zéro et le Un
je me suis perdu à te chercher
dans l’univers
de ma folie
et pour l’amour d’un tourbillon.

 

Dans les mots du Trobar, de Gérard Zuchetto

Dans les mots du Trobar, poésie occitane, collection Votz de Trobar n° 31, éditions Troba Vox, mars 2021

La poésie des troubadours est un jardin ouvert où l’on cultive l’excellence, l’art de trobar dans toute sa splendeur, le chant, la joie, la jeunesse, les dames, le plaisir de trouver, et celui de chanter et de courtiser… pour que l’amour ne décline pas.

Gérard Zuchetto nous entraîne dans les méandres de l’élaboration d’un art raffiné dont les chansons abordent les thèmes essentiels d’un mouvement culturel qui, aux XIIe – XIIIe siècles, plonge ses racines dans le monde du sentiment… une façon d’élever l’homme du Moyen Âge vers son avenir.

 

 

D’amor es totz mos cossirier
per qu’ieu no consir mas d’amor…
que d’amor mou qui qu’o dia
so que val mais a foudat e a sen
e tot quant om fai per amor es gen.

D’amour est toute ma pensée
car que je ne me soucie que d’amour…
car, c’est d’amour, quoi qu’on dise que s’élève
ce qui a le plus de valeur dans la folie et dans la sagesse
et tout ce que l’on fait par amour est noble.